Taal Feature Picture
Taal & Woordverklaringen

De taal van de Bijbel: Pistis

‘pistis, het overtuigd zijn van de waarheid van iets, geloof; in het N.T. voor een overtuiging of geloof betreffende iemands verhouding tot God en goddelijke dingen, over het algemeen met inbegrip van vertrouwen en heilig vuur geboren uit geloof en ermee verbonden; maar ook handelt het over trouw, getrouwheid of het karakter van iemand op wie men vertrouwen kan.

Advertenties
Taal Feature Picture
Taal & Woordverklaringen

De taal van de Bijbel: Zuurdesem

Zuurdeeg of zuurdesem, het verzuurde deeg dat in het Oosten als gist gebruikt werd om nieuw brood te bakken. Het doel van zuurdeeg is, dat het deeg rijst en het brood smakelijker wordt. Maar het stond ook als teken voor iets wat een alles doordringende werking heeft alsook voor het werkend beginsel op geestelijk gebied in zaken van godsdienstbeleving, staatskunde en groepswerking. Jezus vergelijkt in Mt 13:33 Lu 13:21 de alles doordringende werking van het Koninkrijk van God met de werking van zuurdeeg. Op andere plaatsen is zuurdeeg juist een symbool van het kwade, van ontaarding en bederf, dat het andere aansteekt. {Mt 16:6-12 Mr 8:15 Ga 5:9 }

Jeshua de Messias, Taal & Woordverklaringen

Het Geschreven Woord: Harpazõ

Wij nemen een kijk op de Nederlandse vertalingen voor "harpazō", "harpax" en "harpagè"

Taal Feature Picture
Elohim Hashem Jehovah, Taal & Woordverklaringen

De Taal van de Bijbel: Elohim. Meer dan God alleen

Een kijk op "El" en "Elohim" woorden om machtigen of hogergeplaatsten zo wel als een god en/of Dé God aan te duiden.

Taal Feature Picture
Taal & Woordverklaringen

Het geschreven woord: exaleipho

εξαλειφω exa’leipho, ww: 1) geheel zalven of wassen + 1a) bestrijken: d.w.z. bedekken met kalk (witkalken of pleisteren) 2) uitwrijven, afwrijven + 2a) uitwissen, doorhalen, doen verdwijnen

Taal Feature Picture
Elohim Hashem Jehovah, Geschiedenis, Geschriften, Religiositeit + Wijze van Geloofsuitdrukking, Taal & Woordverklaringen

De Taal van de Bijbel: Testament

Op symbolische wijze heeft de Elohim een rechtsvordering of akkoordverklaring aangegaan met Zijn Volk, dat daartoe vrijwillig kon toetreden. de mens verklaarde zich vrijwillig door middel van een offerprocedure langs zijn kant het contract te zullen nakomen. In latere jaren bood er zich dan een man van vlees en bloed als offergave of losgeld om het plengoffer voor goed te beëindigen en zo een tijd van een Nieuw Verbond in te gaan.

Christians, Jeshua the Messiah, Jeshuaists, Jews, Life matters, Reflection text, Religiosity + Way of Expressing Faith

Troubles testing your faith and giving you patience and good prospects

Mankind should know that people should make a choice and should have to come to a pure belief in line with God's Wishes and not according human doctrines. Our first priority should be to please God, but all should know that without faith and by keeping to human and heathen traditions it is impossible to please God.

Christians, Humanity, Jeshua the Messiah, Jeshuaists, Jews, Life matters, Religiosity + Way of Expressing Faith

That brotherly love may continue and have people join hands

The apostle Paul has given all those who want to follow Jesus an exhortation, so that there should be no doubt how they have to behave and how they should all become united in the One Body of Christ.

Announcement, History, Humanity, Jeshuaists, Life matters, Religiosity + Way of Expressing Faith

The offspring from a tortured generation finding the Word of God again

During the years of Nazism several Jewish children found themselves placed by goyim and several of them got a Catholic education and formation. Years later several of them, their children and/or grandchildren wanted to find their Jewish identity again, others lost faith in God and religion, whilst others went looking for Scriptural Truth. Her we want to offer a place for those searching for Biblical Truth and the possibility to be a Jew as well as a Christian, being part of the People of Israel and a member of the Body of Christ.

Christians, Humanity, Jeshua the Messiah, Re-blogs and Thoughts of others, Religiosity + Way of Expressing Faith

Biblical Yeshua/ Jesus or Another European Greco- Roman Jesus ??

Too many people, calling themselves Christian, are convinced they should follow and be a member of a certain Christian church, forgetting that they should not follow human beings or human leaders, but should follow the Nazarene master teacher Jeshua (Yeshua/Jesus/Jezus/Chesu/Ishi/Issou) who they wrongly have made in their god, instead of accepting him and honouring him for being son of man and son of God, who gave his body as a ransom for all.

Jeshua is the one we should follow. It is also his God we should praise and worship and trust in Him that accepted that peace offering of that humble man who never claimed to be the highest or the mightiest and very well knew he could not do anything without the Power of his heavenly Father, Who is greater than him and all others.

Jeshua put aside his own will to do the Will of his heavenly Father, the Only One True God, and expect from his followers to do the same, giving themselves into God’s Hand and not in the hands of clergy who mislead so many people with human theological teachings instead of Biblical Truth.

Let those who love Jeshua and his heavenly Father show their love for them by becoming true followers of the Nazarene rebbe by following Jeshua’s teachings and keeping to the Bible, the infallible Word of God.

++

Additional reading

  1. Americans really thinking the Messiah Christ had an English name
  2. The habitual misreading of John 1 and the ‘Word being God’ #2
  3. Memorizing wonderfully 42 Equality with God & doing nothing of himself
  4. Maintaining unity of Spirit in the bond of peace becoming one with God

+++

Related

  1. Converts?
  2. In our eagerness to make converts
  3. Embracing Peace: My Convert Story Part II
  4. German far-right AfD politician converts to Islam
  5. Many Scientists Convert to Islam
  6. Convert Troubles [A Critique of Born Supremacy]
  7. Lydia in Acts, such a disappointing convert – a woman!
  8. Easter Vigil, from a Catholic Convert
  9. His Blood Atones For Our Sins
  10. What is Apologetics?
  11. What do you do with your guilt?Stories of the Bible – Jesus’s Story, Part Two
  12. Easter: The Story Behind “Nothing But the Blood”
  13. Grace, and Grace Alone
  14. Home: A New Pesach Reflection by Ivy Helman

“He shall be called a Nazarene.” Matthew 2:23

In the New Testament you will NOT find that salvation is about ”accepting” Jesus.

NOWHERE in the New Testament you are called to accept Jesus into your heart.

In the New Testament you will NOT find anything like ”sinner`s prayer”.

NOWHERE in the New Testament you are called to convert to Christianity-

nor Judaism or any other religion.

main-christian-teachings-arent-in-old-testament-messianic-jews-for-jesus-igod-co-il-one-for-israel-youtube-thumbnail

Biblical Yeshua/ Jesus is our Passover Lamb.

Passover Lamb Yeshua

Only a blood sacrifice can atone for sin. 

Attempting to understand Yeshua’s/ Jesus` death on the Roman execution stake without comprehending the blood sacrifices in the Old Testament is like trying to build a house without a foundation.

The blood sacrifice of Yeshua/ Jesus was shed to restore us to right relationship with God.

without-the-shedding-of-blood-there-is-no-forgiveness-of-sin-hebrews-9-22

Leviticus 17:11

11 For the life of the flesh is in the blood, and I have given it to you upon the altar to make atonement for your souls; for it is the blood that makes atonement for…

View original post 2.955 woorden meer

Taal Feature Picture
Bijbelstudie, Elohim Hashem Jehovah, Levenskwesties, Religiositeit + Wijze van Geloofsuitdrukking, Taal & Woordverklaringen

Het Geschreven Woord: Charis – Gebruik en verklaring van een sleutelwoord in de grondtekst

In de plaats van ‘Chesed’ te gebruiken ging de apostel Paulus een ander woord gebruiken, dat oorspronkelijk de gunst van de keizer aan zijn soldaten tot uitdrukking bracht: ‘charis’. Velen zijn verward over de betekenis van de woorden liefde, barmhartigheid en genade in relatie tot het evangelie en tot God. We hebben de neiging om te denken dat ze allemaal hetzelfde fundamentele ding bedoelen; maar liefde leidt tot onze acceptatie door God, genade leidt tot onze vergeving door God, en genade leidt tot een levensveranderende ervaring door God. Vandaag kijken wij naar het woord 'Charis' dat in het klassiek Grieks een brede toepassing krijgt daar het woord geassocieerd werd met 'Goddelijke liefde en bescherming aan de mensheid door God' en in sommige Bijbelvertalingen (zoals de King James) 156 keer in 147 verzen vertaald wordt met het woord 'genade' (131 keer in 122 verzen in de NIV).

Taal Feature Picture
Elohim Hashem Jehovah, Geschriften, Levenskwesties, Religiositeit + Wijze van Geloofsuitdrukking, Taal & Woordverklaringen

Het Geschreven Woord: Chesed

Vandaag kijken wij naar "chesed" (goedertierendheid) dat meer dan 170 keer vertaald wordt in het Grieks met "eleos" (ontferming).

Taal Feature Picture
Christenen, Elohim Hashem Jehovah, Religiositeit + Wijze van Geloofsuitdrukking, Taal & Woordverklaringen

Verschil in woordbetekenis doorheen de tijd 2 Liefhebben en Geloven

Pas als men in iemand gelooft kan men die gaan liefhebben als men ook bereid is vertrouwen in elkaar te schenken. Het geloof moet onderbouwd zijn door daden of werken en steeds zal men aan de liefde voor elkaar moeten werken om een zalig fijn liefhebben te kunnen genieten.

Taal Feature Picture
Elohim Hashem Jehovah, Levenskwesties, Religiositeit + Wijze van Geloofsuitdrukking, Taal & Woordverklaringen

Verschil in woordbetekenis doorheen de tijd 1 Liefhebben

Als men bepaalde woorden en verzen uit de bijbel wil bespreken moet men steeds teruggrijpen naar de betekenis van die woorden in die tijd dat de tekst geschreven werd. Vandaag kijken wij naar het woord "Liefhebben" en wat dat inhoudt voor de Hebreeër.

Taal Feature Picture
Jeshua de Messias, Taal & Woordverklaringen

Het Geschreven woord: Kabod en Doxa

Het Hebreeuwse woord kabod is afgeleid van het werkwoord kabad, dat zoiets betekent als zwaar zijn, maar dan ook gewichtig in verdrachtelijke zin. In de Septuaginta (de Griekse vertaling van het OT) vinden we het in veruit de meeste gevallen vertaald met doxa, dat dan terugkomt in het NT. Doxa is afgeleid van een werkwoord dokeō, dat ofwel schijnen betekent, als van licht, en dan ook: een indruk geven, ofwel van mening zijn, de indruk hebben. Doxa is dan, naast mening, vooral een stralend licht, of overdrachtelijk iets als groots- heid of majesteit.