The law [of Moses] defined several Sabbaths or ‘high days’ that were celebrated as feasts (festivals), such as ‘feast of weeks‘: Shavuoth (Hb. שָׁבֻעֹת֙ – šā·ḇu·‘ōṯ) as “weeks”, ‘feast of tabernacles‘: Sukkoth (Hb. הַסֻּכּ֛וֹת – has·suk·kō·wṯ : tents, booths) as “tabernacles”, and the Pesach (Hb. פֶּ֥סַח – pe·saḥ) for which there was no suitable English word.
The Pesach day occurs every year on the 14th day of the first Hebrew month (Nisan), and is immediately followed by a weeklong ‘feast of unleavened bread‘: Massoth (Hb. מַצּוֹת֙ – maṣ·ṣō·wṯ) Hag ha-Matzot as ‘unleavened bread’, and commemorates the Israelite escape from the slavery and oppression of Egypt (sin), and being spared from plague of the death of the firstborn. The noun pesach in Hebrew was used to refer to both the paschal sacrificial lamb as well as the festival. In addition, the Hebrew noun pesach derived from a root word(verb) that means “to pass over”, “skip over” or “jump over”, where the Lord God explains that the pesach lamb is a type [symbolic] of the fact that the Lord will “jump, skip, or pass” over the children of Israel (when the angel of death ‘sees’ the pesach’s blood splattered lintels and door posts), and deliver the house from death (Exodus 12:13).
The Pesach teaches that God will also ‘skip over’ our sin and spare us from death, if He sees the blood of Jesus sprinkled over the lintels and door posts of our hearts, as evidenced by the life of Jesus manifested in our life (lifestyle).
“Purge out therefore the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened. For even Christ our passover is sacrificed for us: Therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness; but with the unleavened bread of sincerity and truth.” I Corinthians 5:7-8